| token | oraec630-1-1 | oraec630-1-2 | oraec630-1-3 | oraec630-1-4 | oraec630-1-5 | oraec630-1-6 | oraec630-1-7 | oraec630-1-8 | oraec630-1-9 | oraec630-1-10 | oraec630-1-11 | oraec630-1-12 | oraec630-1-13 | oraec630-1-14 | oraec630-1-15 | oraec630-1-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | sḏfꜣ | ꜣḫ | m | ẖr-nṯr | rḏi̯.t | bꜣ | =f | tp | tꜣ | rḏi̯(.t) | wnn | =f | ꜥnḫ(.w) | r-nḥḥ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | [361] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | speisen, versorgen | Ach-Geist, Verklärter | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | legen, setzen | Ba | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | veranlassen (daß) | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | leben, lebendig sein | ewiglich | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | sḏfꜣ | ꜣḫ | m | ẖr.t-nṯr | rḏi̯ | bꜣ | =f | tp | tꜣ | rḏi̯ | wnn | =f | ꜥnḫ | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 150510 | 203 | 64360 | 500066 | 851711 | 52840 | 10050 | 850801 | 854573 | 851711 | 46050 | 10050 | 38530 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | pronoun | verb | unknown | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_irr | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um einen "Verklärten" im Totenreich zu speisen, seinen Ba auf die Erde setzen, veranlassen, daß er ewig lebendig sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License