token | oraec6314-2-1 | oraec6314-2-2 | oraec6314-2-3 | oraec6314-2-4 | oraec6314-2-5 | oraec6314-2-6 | oraec6314-2-7 | oraec6314-2-8 | oraec6314-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ | N(j),t | j:smn.n | =(j) | n | =k | ꜥr,t.du | =k | psš.t(j) | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | [Nt/F/Ne AI 30 = 94] | ← |
translation | [Interjektion] | Neith | bleiben lassen; festsetzen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Unterkiefer | [Suffix Pron. sg.2.m.] | teilen | ← |
lemma | hꜣ | Nj.t | smn | =j | n | =k | ꜥr.t | =k | psš | ← |
AED ID | 97240 | 702960 | 851677 | 10030 | 78870 | 10110 | 39240 | 10110 | 62280 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | dual | dual | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: O Neith, ich habe dir deine Unterkiefer befestigt, so daß sie geteilt sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License