| token | oraec6318-32-1 | oraec6318-32-2 | oraec6318-32-3 | oraec6318-32-4 | oraec6318-32-5 | oraec6318-32-6 | oraec6318-32-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥgwt | nt | jt | [1] | nt | zt | 1 | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [32] | [32] | [32] | [32] | [33] | [33] | [33] | ← | 
| translation | Röstgut (von Getreide) | [Gen.] | Gerste | [Zahl/Q] | [Gen.] | Weizen | [Zahl/Q] | ← | 
| lemma | ꜥg.t | n.j | jt | 1...n | n.j | zw.t | 1...n | ← | 
| AED ID | 41620 | 850787 | 32830 | 850814 | 850787 | 129420 | 850814 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | numeral | adjective | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | |||||
| voice | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Röstgut von Gerste, [1], (und) von Weizen, 1;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License