oraec632-1

token oraec632-1-1 oraec632-1-2 oraec632-1-3 oraec632-1-4 oraec632-1-5 oraec632-1-6 oraec632-1-7 oraec632-1-8 oraec632-1-9 oraec632-1-10 oraec632-1-11 oraec632-1-12 oraec632-1-13 oraec632-1-14 oraec632-1-15 oraec632-1-16 oraec632-1-17 oraec632-1-18 oraec632-1-19 oraec632-1-20 oraec632-1-21 oraec632-1-22 oraec632-1-23 oraec632-1-24 oraec632-1-25 oraec632-1-26 oraec632-1-27 oraec632-1-28 oraec632-1-29 oraec632-1-30 oraec632-1-31 oraec632-1-32 oraec632-1-33 oraec632-1-34 oraec632-1-35 oraec632-1-36 oraec632-1-37 oraec632-1-38 oraec632-1-39 oraec632-1-40 oraec632-1-41 oraec632-1-42
written form sḫpi̯.t stp,t wšn,w jnn!.t m ḥw,t.pl nʾ,t.pl =f m ns,t.pl =f ḥw,t.pl-kꜣ{,t}.pl n,tj.t m tꜣ Mḥ,w Šmꜥ,w jm(,j).t ⸢ṯn,⸣w.du jn ⸢ms.pl⸣ =⸢f⸣ jn sn.wpl =f ḥm-kꜣ.pl n,j.w pr-ḏ,t n(,j) jmꜣḫ,w-ḫr-⸢nswt⸣ jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr n ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ḥꜣ,t(j)-(-ꜥ) tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ(,tj) (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-(n)-nswt (j)m(,j)-rʾ-gs-⸢pr⸣ ẖr(,j)-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-nʾ,w(t)-mꜣ,(w)t [(j)m(,j)-rʾ-]⸢wḥꜥ(,w)⸣ ḥqꜣ-⸢ḥw,t⸣ Mḥw
hiero
line count [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349] [T349]
translation bringen Ausgelöstes Beute bringen aus [lokal] Gut Dorf sein [Suffix Pron. sg.3.m.] zu Sitz sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Grabkapelle die welche (Relativpronomen) in Land (Ägypten u.a. Länder) Unterägypten Oberägypten befindlich in, zugehörig Ufergebirge seitens Kind sein [Suffix Pron. sg.3.m.] seitens Bruder sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Totenpriester gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs) Totenstiftung [Genitiv] Versorgter beim König Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole für Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Wesir Vorsteher der Aktenschreiber des Königs Vorsteher der Arbeitsverwaltung Kammerdiener des Königs Vorsteher der neuen Siedlungen Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln Gutsverwalter Mehu
lemma sḫpi̯ stp.t wšn.w jni̯ m ḥw.t nʾ.t =f m ns.t =f ḥw.t-kꜣ n.tj m tꜣ Mḥ.w Šmꜥ.w jm.j ṯn.w jn ms =f jn sn =f ḥm-kꜣ n.j pr-ḏ.t n.j jmꜣḫ.w-ḫr-nswt jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt jm.j-rʾ-gs-pr ẖr.j-tp-nswt jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt jm.j-rʾ-wḥꜥ.w ḥqꜣ-ḥw.t Mḥw
AED ID 141990 550337 50630 26870 64360 99790 80890 10050 64360 87870 10050 100010 89850 64360 854573 73940 154760 25130 175660 26660 74750 10050 26660 136230 10050 855730 850787 550341 850787 850400 850523 78870 94060 100520 450276 450419 450633 450367 450709 450464 400221 702374
part of speech verb substantive substantive verb preposition substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive entity_name entity_name adjective substantive preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive adjective substantive adjective epitheton_title epitheton_title preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name place_name place_name person_name
number
voice passive
genus feminine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural plural plural singular plural dual plural plural plural plural plural singular
epitheton title title title title title title title title title title title
morphology t-morpheme prefixed
inflection infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Herbeibringen des Ausgelösten und der Beute, gebracht aus seinen Gütern und Dörfern, aus seinen Stätten der Grabkapellen, welche im Land Ober- und Unterägypten sind und die sich zwischen den beiden Ufergebirgen befinden, seitens seiner Kinder, seiner Brüder und der Totenpriester der Totenstiftung für den Versorgten beim König und Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der neuen Siedlungen, Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln und Gutsverwalter Mehu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License