oraec6327-4

token oraec6327-4-1 oraec6327-4-2 oraec6327-4-3 oraec6327-4-4 oraec6327-4-5 oraec6327-4-6 oraec6327-4-7 oraec6327-4-8 oraec6327-4-9 oraec6327-4-10 oraec6327-4-11 oraec6327-4-12 oraec6327-4-13 oraec6327-4-14 oraec6327-4-15
written form ḫpi̯ =f ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t ḫpp!.(w)t jmꜣḫ,w(.w) ḥr =sn jꜣwi̯(.w) nfr wr,t 〈〈zꜣ-nswt〉〉 〈〈ḥꜣ(,tj)-ꜥ〉〉 〈〈Mr,y-Ttj〉〉
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [5] [5] [5]
translation wandeln [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Weg schön wandeln Würdiger auf [Suffix Pron. pl.3.c.] alt sein schön sehr Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti
lemma ḫpi̯ =f ḥr wꜣ.t nfr ḫpi̯ jmꜣḫ.w ḥr =sn jꜣwi̯ nfr wr.t zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ Mr.y-Ttj
AED ID 116050 10050 107520 42490 550034 116050 25090 107520 10100 20480 400458 450161 450223 100520 702307
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb substantive preposition pronoun verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural singular
epitheton title title
morphology prefixed
inflection suffixConjugation relativeform pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, indem er sehr schön alt ist, 〈〈 der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License