| token | oraec633-26-1 | oraec633-26-2 | oraec633-26-3 | oraec633-26-4 | oraec633-26-5 | oraec633-26-6 | oraec633-26-7 | oraec633-26-8 | oraec633-26-9 | oraec633-26-10 | oraec633-26-11 | oraec633-26-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | yw | ntf | p(w) | bꜣ | n | tꜣ | ẖꜣ,t | ꜥꜣ.t | n,tj | ḥtp.tw | m | Jwn,w | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
| translation | oh!; wahrlich! | er, [pron. abs. 3. masc. sg.] | [im Nominalsatz] | Ba | gehörig zu; [Gen.] | [Art. fem. sg.] | Leichnam | groß, viel, lang, alt, erhaben | [Relativum] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | ← |
| lemma | jꜣ | jntf | pw | bꜣ | n.j | tꜣ | ẖꜣ.t | ꜥꜣ | n.tj | ḥtp | m | Jwn.w | ← |
| AED ID | 20060 | 90020 | 851517 | 52840 | 850787 | 851622 | 122220 | 450158 | 89850 | 111230 | 64360 | 22850 | ← |
| part of speech | interjection | pronoun | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | ← |
Translation: Ja, er ist der Ba des großen Leichnams, der in Heliopolis ruht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License