| token | oraec6414-1-1 | oraec6414-1-2 | oraec6414-1-3 | oraec6414-1-4 | oraec6414-1-5 | oraec6414-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.t | rn | n | gḥs | r | mꜣꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | bringen | Jungtier | [Gen.] | Gazelle | um zu | betrachten | ← | 
| lemma | jni̯ | rn | n.j | gḥs | r | mꜣꜣ | ← | 
| AED ID | 26870 | 94720 | 850787 | 168210 | 91900 | 66270 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | geminated | ← | ||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Bringen eines Gazellen-Jungtieres zum Betrachten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License