oraec642-12

token oraec642-12-1 oraec642-12-2 oraec642-12-3 oraec642-12-4 oraec642-12-5 oraec642-12-6 oraec642-12-7 oraec642-12-8
written form dr =f n =k špt r jb.pl =sn
hiero
line count [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12]
translation entfernen, vertreiben, vertilgen er [pron. suff. 3. masc. sg.] [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Ärger (hüten) vor, (fern) von Herz sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma dr =f n =k špt r jb =sn
AED ID 180130 10050 78870 10110 153980 91900 23290 10100
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Er (Thot) beseitigt für dich den Unmut aus ihrem Sinn.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License