oraec644-3

token oraec644-3-1 oraec644-3-2 oraec644-3-3 oraec644-3-4 oraec644-3-5 oraec644-3-6 oraec644-3-7 oraec644-3-8 oraec644-3-9 oraec644-3-10 oraec644-3-11
written form dwꜣ Mnw jn (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj jm,j-rʾ-gs-pr Ḫnsw wḥm-ꜥnḫ ḏd =f
hiero 𓇼𓀢 𓋉�𓀭 𓇋𓋔 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓋔𓏏𓋨 𓄓𓐞𓉐 𓐍𓈖𓇓𓅱𓀻 𓄙𓋹 𓆓𓂧 𓆑
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1]
translation anbeten Min durch Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Siegler des Königs von Unterägypten Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs PN/m der wieder lebt sagen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma dwꜣ Mnw jn jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj jm.j-rʾ-gs-pr Ḫns.w wḥm-ꜥnḫ ḏd =f
AED ID 854584 70530 26660 94060 100520 851316 450633 600122 400175 185810 10050
part of speech verb entity_name preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title verb pronoun
name gods_name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton title title title title title
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status

Translation: Das Anbeten von Min durch den Iripat und Hatia, den Königssiegler und Vorsteher der Tempelverwaltung, Chonsu, der das Leben wiederholt, wobei er sagt:

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License