token | oraec646-20-1 | oraec646-20-2 | oraec646-20-3 | oraec646-20-4 | oraec646-20-5 | oraec646-20-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣ | dp.pl | nhꜣm | =sn | ḥr | mt,y | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | die [Artikel pl.c.] | Schiff (allg.) | jauchzen; jubeln | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen | Flut | ← |
lemma | nꜣ | dp.w | nhm | =sn | ḥr | mtr | ← |
AED ID | 851623 | 179060 | 85580 | 10100 | 107520 | 77690 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Schiffe: Sie freuen sich über die Flut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License