| token | oraec6521-2-1 | oraec6521-2-2 | oraec6521-2-3 | oraec6521-2-4 | oraec6521-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | nb | n | jmꜣḫ(,w) | Nb≡sn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Totenopfer | jeder | für (jmd.) | Würdiger | Nebsen | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | nb | n | jmꜣḫ.w | Nb=sn | ← | 
| AED ID | 850238 | 81660 | 78870 | 25090 | 703101 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Jedes Totenopfer für den Versorgten Neb-sen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License