| token | oraec657-6-1 | oraec657-6-2 | oraec657-6-3 | oraec657-6-4 | oraec657-6-5 | oraec657-6-6 | oraec657-6-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | grg | [...] | ḥnꜥ | ntk | [⸮pw?] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [VS;x+5] | [VS;x+5] | [VS;x+6] | [VS;x+6] | [VS;x+6] | ← | ||
| translation | [opt. Part.] | gründen | und | du (pron. abs. 2. masc. sg.) | [Kopula] | ← | ||
| lemma | jḫ | grg | ḥnꜥ | jntk | pw | ← | ||
| AED ID | 30730 | 854571 | 850800 | 90120 | 851517 | ← | ||
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Möge gründen ... und du bist es ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License