token | oraec6575-3-1 | oraec6575-3-2 | oraec6575-3-3 | oraec6575-3-4 | oraec6575-3-5 | oraec6575-3-6 | oraec6575-3-7 | oraec6575-3-8 | oraec6575-3-9 | oraec6575-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | (j)m(,j)-rʾ-pr-šnꜥ | Nfr,tj | ḥm,t | =f | mr(,y)t | =f | Jy,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vorsteher der Magazinverwaltung | Neferti | Ehefrau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Geliebte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Iyit | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | jm.j-rʾ-pr-šnꜥ | Nfr.tj | ḥm.t | =f | mr.yt | =f | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 450265 | 703673 | 104730 | 10050 | 550321 | 10050 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | substantive | pronoun | unknown | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn, den Vorsteher der Magazinverwaltung Neferti und seine Ehefrau, seine Geliebte Iyit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License