| token | oraec6589-5-1 | oraec6589-5-2 | oraec6589-5-3 | oraec6589-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jṯi̯ | =(j) | jm | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | (unteres Register, 2) | (unteres Register, 2) | (unteres Register, 2) | (unteres Register, 2) | ← | 
| translation | nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben | ich | in, zu, an, aus [lokal] | ihm | ← | 
| lemma | jṯi̯ | =j | m | =f | ← | 
| AED ID | 33560 | 10030 | 64360 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: (Ich) nehme von ihm (dem Fleisch)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License