token | oraec659-2-1 | oraec659-2-2 | oraec659-2-3 | oraec659-2-4 | oraec659-2-5 | oraec659-2-6 | oraec659-2-7 | oraec659-2-8 | oraec659-2-9 | oraec659-2-10 | oraec659-2-11 | oraec659-2-12 | oraec659-2-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t(j) | =f | m | jz | =f | m | ẖr-nṯr | m | z(my),t | jmn,t(j).t | nfr | jꜣwi̯(.w) | wr,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten, begraben | er | in | Grab | er | in | Totenreich | in | Wüste | westlich | schön | alt sein | sehr | ← |
lemma | qrs | =f | m | jz | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | nfr | jꜣwi̯ | wr.t | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 31010 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 400458 | 20480 | 450161 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | adverb | verb | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge in seinem Grab in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden, indem er sehr schön alt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License