oraec659-2

token oraec659-2-1 oraec659-2-2 oraec659-2-3 oraec659-2-4 oraec659-2-5 oraec659-2-6 oraec659-2-7 oraec659-2-8 oraec659-2-9 oraec659-2-10 oraec659-2-11 oraec659-2-12 oraec659-2-13
written form qrs.t(j) =f m jz =f m ẖr-nṯr m z(my),t jmn,t(j).t nfr jꜣwi̯(.w) wr,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten, begraben er in Grab er in Totenreich in Wüste westlich schön alt sein sehr
lemma qrs =f m jz =f m ẖr.t-nṯr m zmy.t jmn.tj nfr jꜣwi̯ wr.t
AED ID 161940 10050 64360 31010 10050 64360 500066 64360 134780 26150 400458 20480 450161
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive preposition substantive adjective adverb verb adverb
name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge in seinem Grab in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden, indem er sehr schön alt ist.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License