token | oraec659-20-1 | oraec659-20-2 | oraec659-20-3 | oraec659-20-4 | oraec659-20-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm.n | =(j) | mꜣr | m-ꜥ | wsr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | retten | ich | Bedrängter | vor (jmdm. retten) | Mächtiger | ← |
lemma | nḥm | =j | mꜣr | m-ꜥ | wsr | ← |
AED ID | 86430 | 10030 | 67170 | 851449 | 49610 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich rettete den Bedrängten vor den Mächtigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License