token | oraec659-4-1 | oraec659-4-2 | oraec659-4-3 | oraec659-4-4 | oraec659-4-5 | oraec659-4-6 | oraec659-4-7 | oraec659-4-8 | oraec659-4-9 | oraec659-4-10 | oraec659-4-11 | oraec659-4-12 | oraec659-4-13 | oraec659-4-14 | oraec659-4-15 | oraec659-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ḥtp-nswt | rꜥw-nb | Wpi̯-rnp,t | Tp(,j)-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Tp,j.pl-rnp,t.pl | (Tp,j-)ꜣbd(,w) | (Tp,j-)smd.t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | ihn | als | Königsopfer | täglich | Neujahrstag | Jahresanfang | Thot-Fest | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Großes Fest (ein Totenfest) | Der Brand (Fest) | Jahresanfang | Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) | Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥtp-nswt | rꜥw-nb | Wp-rnp.t | Tp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Tp-rnp.t | Tp.j-ꜣbd.w | Tp.j-smd.t | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 850892 | 93320 | 45600 | 171190 | 185300 | 43510 | 450441 | 450442 | 96460 | 171190 | 450444 | 450445 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adverb | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn als tägliches Opfer des Königs zum Neujahrstag, zum Jahresanfang, zum Thot-Fest, zum Wag-Fest, zum Sokar-Fest, zum Großen Fest, zum Brand-Fest, zu Jahresanfängen, dem Monatsanfang und Halbmonatsanfang.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License