oraec659-6

token oraec659-6-1 oraec659-6-2 oraec659-6-3 oraec659-6-4 oraec659-6-5 oraec659-6-6 oraec659-6-7 oraec659-6-8 oraec659-6-9 oraec659-6-10 oraec659-6-11 oraec659-6-12 oraec659-6-13
written form zmꜣ =f tꜣ ḏꜣi̯ =f bjꜣ jꜥ =f n nṯr-ꜥꜣ m z(my),t jmn,t(j).t
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation anlanden er überfahren (zu Schiff) er ehernes Himmelsgewässer aufsteigen er hin zu der große Gott (Gott) in Wüste westlich
lemma zmꜣ =f ḏꜣi̯ =f bjꜣ jꜥr =f n nṯr-ꜥꜣ m zmy.t jmn.tj
AED ID 134180 10050 181780 10050 54320 21770 10050 78870 90360 64360 134780 26150
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive verb pronoun preposition epitheton_title preposition substantive adjective
name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge anlanden, er möge das eherne Himmelsgewässer überqueren und er möge aufsteigen zum Großen Gott in der westlichen Wüste.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License