token | oraec66-27-1 | oraec66-27-2 | oraec66-27-3 | oraec66-27-4 | oraec66-27-5 | oraec66-27-6 | oraec66-27-7 | oraec66-27-8 | oraec66-27-9 | oraec66-27-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jw] | =s | n | =j | r | Ꜣḫ,t-Jtn | r | nḥḥ | ḥnꜥ | [ḏ,t] | ← |
hiero | 𓋴 | 𓈖 | � | 𓂋 | 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓂋 | [⯑] | 𓎛𓈖𓂝 | ← | ||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← |
translation | [Futur III] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | etwas werden | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | [temporal] | Ewigkeit | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Ewigkeit | ← |
lemma | jw | =s | n | =j | r | Ꜣḫ.t-Jtn | r | nḥḥ | ḥnꜥ | ḏ.t | ← |
AED ID | 21881 | 10090 | 78870 | 10030 | 91900 | 233 | 91900 | 86570 | 850800 | 181400 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es wird für mich ewig und [ewiglich] Achetaton sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License