token | oraec66-78-1 | oraec66-78-2 | oraec66-78-3 | oraec66-78-4 | oraec66-78-5 | oraec66-78-6 | oraec66-78-7 | oraec66-78-8 | oraec66-78-9 | oraec66-78-10 | oraec66-78-11 | oraec66-78-12 | oraec66-78-13 | oraec66-78-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ꜥnḫ | jt(j) | =j | [Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḫꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [M-rn≡f-m-šw-n,tj]-m-Jtn | ⸢jr⸣ | [bn] | [jri̯] | =[tw] | [qrs] | =[w] | [m] | ⸢Ꜣḫ,t-Jtn⸣ | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓋹 | 𓇋𓏏𓆑 | 𓀯 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | ← | |||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← |
translation | [Partikel] | so wahr lebt (in der Einleitung eines Eides) | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton) | wenn (konditional) | [Negationspartikel] | machen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Begräbnis | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [lokal] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | ← |
lemma | ḫr | ꜥnḫ | jtj | =j | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Šw-n.tj-m-Jtn | jr | bn | jri̯ | =tw | qrs | =w | m | Ꜣḫ.t-Jtn | ← |
AED ID | 119600 | 38530 | 32820 | 10030 | 859387 | 856317 | 851427 | 55500 | 851809 | 170100 | 161950 | 42370 | 64360 | 233 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Nun, so wahr mein Vater "[Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das] in der Sonne ist" (=Aton) lebt, wenn [man ihr Begräbnis nicht in Achetaton vornimmt],
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License