oraec662-4

token oraec662-4-1 oraec662-4-2 oraec662-4-3 oraec662-4-4 oraec662-4-5 oraec662-4-6 oraec662-4-7 oraec662-4-8 oraec662-4-9 oraec662-4-10
written form tmm rʾ=k jn š(m)s,t tmm n(,j) š(m)s,t jn mꜣfd,t
hiero
line count [313] [313] [313] [313] [313] [313] [313] [313] [313] [313]
translation verschließen Mund durch; seitens (jmds.) [Hinrichtungsgerät] verschließen Mund von [Genitiv] [Hinrichtungsgerät] durch; seitens (jmds.) Mafdet
lemma tmm jn tmm n.j jn Mꜣfd.t
AED ID 172250 92560 26660 172250 92560 850787 26660 67110
part of speech verb substantive preposition unknown verb substantive adjective unknown preposition epitheton_title
name
number
voice passive passive
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology geminated geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Dein Mund wird von dem Hinrichtungsgerät verschlossen werden, der Mund des Hinrichtungsgeräts wird von Mafdet verschlossen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License