token | oraec663-18-1 | oraec663-18-2 | oraec663-18-3 | oraec663-18-4 | oraec663-18-5 | oraec663-18-6 | oraec663-18-7 | oraec663-18-8 | oraec663-18-9 | oraec663-18-10 | oraec663-18-11 | oraec663-18-12 | oraec663-18-13 | oraec663-18-14 | oraec663-18-15 | oraec663-18-16 | oraec663-18-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | shꜣi̯.t | n | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | zḫn.wdu | p,t | jn | msk,tt | pri̯ | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ḥr | =sn(j) | ḫr | Ḥr,w-ꜣḫ,tj | r | ꜣḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 22 = 276] | [M/A/W sup 23 = 277] | [M/A/W sup 23 = 277] | ← |
translation | herabsteigen lassen | [Dativ: Nutzen] | Nemti-em-za-ef | Merenre | Schilfbündel (zum Schwimmen) | Himmel | durch; seitens (jmds.) | Abendbarke (Sonnenschiff) | emporsteigen | Nemti-em-za-ef | Merenre | auf | [Suffix Pron. dual.3.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | Harachte | zu (lok.) | Horizont | ← |
lemma | shꜣi̯ | n | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | zḫn | p.t | jn | msk.tjt | pri̯ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ḥr | =snj | ḫr | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | r | ꜣḫ.t | ← |
AED ID | 140090 | 78870 | 854416 | 401175 | 142480 | 58710 | 26660 | 75920 | 60920 | 854416 | 401175 | 107520 | 136620 | 850795 | 107800 | 91900 | 227 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | entity_name | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | dual | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für Nemti-em-za-ef Merenre von der Abendbarke hinabgebracht, damit Nemti-em-za-ef Merenre auf ihnen zu Harachte zum Horizont emporsteige.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License