| token | oraec665-11-1 | oraec665-11-2 | oraec665-11-3 | oraec665-11-4 | oraec665-11-5 | oraec665-11-6 | oraec665-11-7 | oraec665-11-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =j | jw.t | =s | jr.t | twj | n.t | Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | veranlassen (daß), zulassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | kommen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Auge | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | [Gen.] | GN/Horus | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | jwi̯ | =s | jr.t | twy | n.j | Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 21930 | 10090 | 28250 | 170301 | 850787 | 107500 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe es kommen lassen, jenes Auge des Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License