| token | oraec665-32-1 | oraec665-32-2 | oraec665-32-3 | oraec665-32-4 | oraec665-32-5 | oraec665-32-6 | oraec665-32-7 | oraec665-32-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | jr.t-Ḥr,w | wḏꜣ.t | psḏ | mj | Rꜥ,w | m | ꜣḫ.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | kommen | Horusauge | unversehrt sein | leuchten, scheinen | wie | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | Horizont | ← | 
| lemma | jwi̯ | jr.t-Ḥr.w | wḏꜣ | psḏ | mj | Rꜥw | m | ꜣḫ.t | ← | 
| AED ID | 21930 | 28410 | 52090 | 62420 | 850796 | 400015 | 64360 | 227 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | verb | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Das unversehrte Horusauge kommt, das wie Re im Horizont leuchtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License