| token | oraec665-51-1 | oraec665-51-2 | oraec665-51-3 | oraec665-51-4 | oraec665-51-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dr | =ṯn | sḏb | Wsjr | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [21] | [21] | [22] | [22] | ← | |
| translation | entfernen, vertreiben, vertilgen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Schaden, Unheil | GN/Osiris | ← | |
| lemma | dr | =ṯn | sḏb | Wsjr | ← | |
| AED ID | 180130 | 10130 | 150450 | 49460 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Möget ihr vertreiben das Unheil des Osiris --NN--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License