token | oraec6661-2-1 | oraec6661-2-2 | oraec6661-2-3 | oraec6661-2-4 | oraec6661-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | šps,w-nswt | jmꜣḫ,w | Ḥzy | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | Vornehmer des Königs | Versorgter | Chesi | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | šps.w-nswt | jmꜣḫ.w | Ḥz.y | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 400432 | 25090 | 705155 | ← |
part of speech | substantive | preposition | epitheton_title | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für den Vornehmen des Königs, den Versorgten Chesi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License