token | oraec667-1-1 | oraec667-1-2 | oraec667-1-3 | oraec667-1-4 | oraec667-1-5 | oraec667-1-6 | oraec667-1-7 | oraec667-1-8 | oraec667-1-9 | oraec667-1-10 | oraec667-1-11 | oraec667-1-12 | oraec667-1-13 | oraec667-1-14 | oraec667-1-15 | oraec667-1-16 | oraec667-1-17 | oraec667-1-18 | oraec667-1-19 | oraec667-1-20 | oraec667-1-21 | oraec667-1-22 | oraec667-1-23 | oraec667-1-24 | oraec667-1-25 | oraec667-1-26 | oraec667-1-27 | oraec667-1-28 | oraec667-1-29 | oraec667-1-30 | oraec667-1-31 | oraec667-1-32 | oraec667-1-33 | oraec667-1-34 | oraec667-1-35 | oraec667-1-36 | oraec667-1-37 | oraec667-1-38 | oraec667-1-39 | oraec667-1-40 | oraec667-1-41 | oraec667-1-42 | oraec667-1-43 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | {Tj}〈Ḏ〉ḥw,(t)j | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft,j.w | =f | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | [...] | r | ḫft(,j) | =f | m-bꜣḥ | ḏꜣḏꜣ,t | ꜥꜣ.t | jm,j | Rꜥ,w | jm,j | Wsjr | jm,j | Jwn,w | grḥ{,t} | pf | n(,j) | (j)ḫ,t-ḫꜣ,wt | grḥ{,t} | pw | n(,j) | ꜥḥꜣ-ꜥ | n(,j) | jri̯.t | zꜣ,w(t) | sbj.w | hrw | pwy | n(,j) | sḥtm | ḫft,j.w | n(,j).w | nb-r-ḏr | jm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [10,5] | [10,5] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,8] | [10,9] | [10,9] | ← | |
translation | oh!; [Interjektion] | Thot | rechtfertigen; triumphieren lassen | Osiris | gegen (Personen) | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rechtfertigen; triumphieren lassen | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | gegen (Personen) | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in Gegenwart von | (Toten-)Gericht | erhaben | worin jmd. ist | Re | worin jmd. ist | Osiris | befindlich in | Heliopolis | Nacht | jener [Dem.Pron. sg.m] | von [Genitiv] | Abendopfer | Nacht | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | das Kämpfen; der Kampf | von [Genitiv] | machen | Bewachung | Frevler; Rebell | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | vernichten | Feind | von [Genitiv] | Allherr | am | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | j | Ḏḥw.tj | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft.j | =f | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft.j | =f | m-bꜣḥ | ḏꜣḏꜣ.t | ꜥꜣ | jm.j | Rꜥw | jm.j | Wsjr | jm.j | Jwn.w | grḥ | pf | n.j | jḫ.t-ḫꜣwj | grḥ | pw | n.j | ꜥḥꜣ-ꜥ.w | n.j | jri̯ | zꜣ.wt | sbj | hrw | pwy | n.j | sḥtm | ḫft.j | n.j | nb-r-ḏr | m | =f | ← | |
AED ID | 20030 | 185290 | 134670 | 49460 | 91900 | 116800 | 10050 | 134670 | 49461 | 91900 | 116800 | 10050 | 64750 | 182390 | 450158 | 25130 | 400015 | 25130 | 49460 | 25130 | 22850 | 167920 | 59880 | 850787 | 99003 | 167920 | 851517 | 850787 | 851563 | 850787 | 851809 | 126390 | 131530 | 99060 | 851522 | 850787 | 141190 | 116800 | 850787 | 82220 | 64360 | 10050 | ← | |
part of speech | interjection | entity_name | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | adjective | entity_name | adjective | entity_name | substantive | pronoun | adjective | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | adjective | verb | substantive | substantive | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | pronoun | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige den Osiris NN gegen seinen Feind vor dem großen Gerichtshof, in dem Re ist, in dem Osiris ist, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Abendopfers, dieser Nacht des Kämpfens und der Durchführung der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License