| token | oraec667-49-1 | oraec667-49-2 | oraec667-49-3 | oraec667-49-4 | oraec667-49-5 | oraec667-49-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | Wsjr | jb | =f | ꜣwi̯(.w) | jb!! | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [12,6] | [12,6] | [12,6] | [12,6] | [12,6] | [12,6] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Osiris | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fröhlich sein | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | ← |
| lemma | jw | Wsjr | jb | =f | ꜣwi̯ | jb | ← |
| AED ID | 21881 | 49460 | 23290 | 10050 | 49 | 23290 | ← |
| part of speech | particle | entity_name | substantive | pronoun | verb | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Osiris, sein Sinn ist sinnenfroh.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License