oraec67-110

token oraec67-110-1 oraec67-110-2 oraec67-110-3 oraec67-110-4 oraec67-110-5 oraec67-110-6 oraec67-110-7 oraec67-110-8 oraec67-110-9 oraec67-110-10 oraec67-110-11 oraec67-110-12
written form jnḏ-ḥr =ṯn nb.w ḏꜣḏꜣ,t ḥꜣ(,j)[⸮.w?] [Wsjr] ⸢ḏḏ!.yw⸣ šꜥ,t m jzf,tj.w jm,j.w-ḫt Ḥtp≡s-ḫwi̯≡s
hiero
line count [42] [42] [42] [42] [42] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43]
translation sei gegrüßt (Grußformel) ihr [pron. suff. 2. pl.] Herr, Besitzer von etw. Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht befindlich um GN/Osiris veranlassen (daß) Verwundung, Schrecken, Gemetzel über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] Sünder Gefolgsmann "Sie schützt, wenn sie zufrieden ist"
lemma nḏ =ṯn nb ḏꜣḏꜣ.t ḥꜣ.j Wsjr rḏi̯ šꜥ.t m jzf.tj jm.j-ḫt Ḥtp=s-ḫwi̯=s
AED ID 854522 10130 81650 182390 100660 49460 851711 152300 64360 31510 25750 851564
part of speech verb pronoun substantive substantive adjective entity_name verb substantive preposition substantive substantive entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status

Translation: Seid gegrüßt, ihr Wahrhaftigen, Gerichtshof um [Osiris], die ein Gemetzel unter den Unrechttätern anrichten, Begleiter der Hetepes-Chues!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License