oraec67-137

token oraec67-137-1 oraec67-137-2 oraec67-137-3 oraec67-137-4 oraec67-137-5 oraec67-137-6 oraec67-137-7 oraec67-137-8 oraec67-137-9 oraec67-137-10 oraec67-137-11 oraec67-137-12 oraec67-137-13 oraec67-137-14 oraec67-137-15 oraec67-137-16 oraec67-137-17 oraec67-137-18 oraec67-137-19 oraec67-137-20 oraec67-137-21 oraec67-137-22 oraec67-137-23 oraec67-137-24 oraec67-137-25 oraec67-137-26 oraec67-137-27 oraec67-137-28
written form jnk mjw pwy ꜥꜣ pšn(.w) ⸢jšd,t⸣ r-gs =f m Jwn,w grḥ pf n ⸢ꜥḥꜣ⸣-ꜥ n jri̯.t zꜣu̯.t sbj.w hrw pwy n ḥtm =tw ḫftj.w [n.w] [nb-]r-ḏr jm =f
hiero
line count [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] Kater jener, [pron. dem. masc. sg.] groß, viel, lang, alt, erhaben spalten [heiliger Baum in Heliopolis] an der Seite von, neben er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Heliopolis Nacht jener, [pron. dem. masc.sg.] [Gen.] das Kämpfen, der Kampf [Gen.] machen, tun, fertigen Bewachung Frevler, Rebell Tag jener, [pron. dem. masc. sg.] [Gen.] vernichten man [pron. suff. 3. sg.] Feind [Gen.] Allherr in, am [temporal] er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jnk mjw pwy ꜥꜣ pšn jšd.t r-gs =f m Jwn.w grḥ pf n.j ꜥḥꜣ-ꜥ.w n.j jri̯ zꜣ.wt sbj hrw pwy n.j ḥtm =tw ḫft.j n.j nb-r-ḏr m =f
AED ID 27940 68250 851522 450158 62610 32160 851526 10050 64360 22850 167920 59880 850787 851563 850787 851809 126390 131530 99060 851522 850787 111600 170100 116800 850787 82220 64360 10050
part of speech pronoun substantive pronoun adjective verb substantive preposition pronoun preposition entity_name substantive pronoun adjective substantive adjective verb substantive substantive substantive pronoun adjective verb pronoun substantive adjective epitheton_title preposition pronoun
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Ich bin jener große Kater, an dessen Seite in Heliopolis der Ischedet-Baum gespalten wurde, in jener Nacht des Kampfes und der Bewachung der Frevler und an jenem Tag, an dem man die Feinde [des Al]lherrn vernichtete.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License