| token | oraec67-158-1 | oraec67-158-2 | oraec67-158-3 | oraec67-158-4 | oraec67-158-5 | oraec67-158-6 | oraec67-158-7 | oraec67-158-8 | oraec67-158-9 | oraec67-158-10 | oraec67-158-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏḏ! | =f | jzf,t | n | jr[r!] | [sj] | mꜣꜥ,t | n | jy | ẖr | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | ← | 
| translation | geben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Unrecht, Böses | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | machen, tun, fertigen | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | Rechtes, Wahrheit | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | kommen | unter, mit etw. versehen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | jzf.t | n | jri̯ | sj | mꜣꜥ.t | n | jwi̯ | ẖr | =s | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 31500 | 78870 | 851809 | 127770 | 66620 | 78870 | 21930 | 850794 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Stets gibt er Unrecht dem, der es tut und Gerechtigkeit dem, der mit ihr (beladen) kommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License