| token | oraec67-180-1 | oraec67-180-2 | oraec67-180-3 | oraec67-180-4 | oraec67-180-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | =f | m | š | Wn(,t) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | ← | 
| translation | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Teich, See | ON/15.oä Gau | ← | 
| lemma | wnn | =f | m | š | Wn.t | ← | 
| AED ID | 46050 | 10050 | 64360 | 854557 | 800033 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er ist im See des Hermopolis-Gaues(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License