token | oraec67-188-1 | oraec67-188-2 | oraec67-188-3 | oraec67-188-4 | oraec67-188-5 | oraec67-188-6 | oraec67-188-7 | oraec67-188-8 | oraec67-188-9 | oraec67-188-10 | oraec67-188-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | nb-nrw | ḥr(,j)-tp | Tꜣ,du | [nb] | [dšr,w] | wꜣḏ | nm⸢.w,t⸣ | ⸢ꜥnḫ⸣ | m | bsk.w | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [88] | [88] | [88] | [88] | [88] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | GBez/EP | Oberhaupt | beide Länder (=Ägypten) | Herr, Besitzer von etw. | Blut | grün sein, gedeihen | Schlachtbank | leben, lebendig sein | mittels, durch [instr.] | Eingeweide; Herz | ← |
lemma | j | nb-nr.w | ḥr.j-tp | Tꜣ.wj | nb | dšr.w | wꜣḏ | nm.t | ꜥnḫ | m | bsk | ← |
AED ID | 20030 | 500911 | 108900 | 168970 | 81650 | 180870 | 43580 | 84050 | 38530 | 64360 | 57520 | ← |
part of speech | interjection | epitheton_title | substantive | entity_name | substantive | substantive | verb | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Oh, Schreckensherr, Oberhaupt der Beiden Länder, [Herr des Blutes], mit gedeihenden Schlachtbänken, der von Herzen/Eingeweiden lebt...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License