token | oraec67-223-1 | oraec67-223-2 | oraec67-223-3 | oraec67-223-4 | oraec67-223-5 | oraec67-223-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | Ṯnn,t | ḥꜣ,t | pw | n.t | Wsjr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [105] | [105] | [105] | [105] | [105] | [105] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | [memphitisches Heiligtum] | Grab | [im Nominalsatz] | [Gen.] | GN/Osiris | ← |
lemma | jr | Ṯnn.t | ḥꜣ.t | pw | n.j | Wsjr | ← |
AED ID | 851427 | 176030 | 100280 | 851517 | 850787 | 49460 | ← |
part of speech | preposition | entity_name | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Tjenenet: Das ist das Grab des Osiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License