oraec6784-6

token oraec6784-6-1 oraec6784-6-2 oraec6784-6-3 oraec6784-6-4 oraec6784-6-5 oraec6784-6-6 oraec6784-6-7 oraec6784-6-8 oraec6784-6-9 oraec6784-6-10 oraec6784-6-11 oraec6784-6-12 oraec6784-6-13 oraec6784-6-14 oraec6784-6-15 oraec6784-6-16 oraec6784-6-17 oraec6784-6-18 oraec6784-6-19 oraec6784-6-20 oraec6784-6-21 oraec6784-6-22 oraec6784-6-23 oraec6784-6-24 oraec6784-6-25 oraec6784-6-26 oraec6784-6-27 oraec6784-6-28 oraec6784-6-29 oraec6784-6-30 oraec6784-6-31 oraec6784-6-32
written form ḫnf,w 1 jšd 2 sẖ,t ḥḏ(.t) 2 sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 z(w),t ꜥg,t 2 jt ꜥg,t 2 b(ꜣ)bꜣ,t 2 [n]bs 2 [tʾ-nbs] [⸮1?] [...]
hiero 𓐍𓈖𓆑𓅱𓏥 𓎺 𓏤 𓇋𓈙𓂧𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓋴𓈙𓏏 𓌉 𓎺 𓏤𓏤 𓋴𓈙𓏏𓏥 𓇅 𓎺 𓏤𓏤 𓊃𓏏 𓂝𓎼𓏏𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓇠 𓂝𓎼𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓃀𓅡𓏏𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓃀𓋴𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓎺
line count [7.1] [7.1] [7.1] [7.2] [7.2] [7.2] [7.3] [7.3] [7.3] [7.3] [7.4] [7.4] [7.4] [7.4] [7.5] [7.5] [7.5] [7.5] [7.6] [7.6] [7.6] [7.6] [7.7] [7.7] [7.7] [7.8] [7.8] [7.8] [7.9] [7.9] [7.9]
translation [ein Kuchen] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Frucht vom Isched-Baum] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] weiß Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] frisch Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Emmervarietät] Röstgut (von Getreide) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Korn (allg.) Röstgut (von Getreide) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Frucht des Christusdornes Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Christusdornfrucht-Brot Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma ḫnf.w 1...n jšd 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n zw.t ꜥg.t 1...n jt ꜥg.t 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs 1...n
AED ID 118020 34360 850814 32150 34360 850814 143330 112300 34360 850814 143330 600304 34360 850814 129420 41620 34360 850814 32830 41620 34360 850814 53440 34360 850814 82810 34360 850814 450605 34360 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 1 Portion Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße Sechet-Körner, 2 Portionen grüne (frische) Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röster, 2 Portionen Korn-Röster, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdornfrucht, [2] Portionen Christusdornfrucht-Brot;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License