oraec681-14

token oraec681-14-1 oraec681-14-2 oraec681-14-3 oraec681-14-4 oraec681-14-5 oraec681-14-6 oraec681-14-7 oraec681-14-8 oraec681-14-9 oraec681-14-10
written form swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ⸢r⸣-[n,t]t hꜣw nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) [...]
hiero
line count [columm III;3] [columm III;3] [columm III;3] [columm III;3] [columm III;3] [columm III;4] [columm III;4] [columm III;4] [columm III;4]
translation Mitteilung (in Briefformeln) [Zweitnomen i. NS)] [Dativ: Richtung] Herr l.h.g. (Abk.) wie folgt Umgebung Herr l.h.g. (Abk.)
lemma swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r-n.tjt hꜣw nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 550025 851517 78870 81650 400004 550016 854526 81650 400004
part of speech substantive pronoun preposition substantive adjective particle substantive substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g. wie folgt: Die gesamte Umgebung des Herrn, l.h.g. ....

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License