token | oraec6815-4-1 | oraec6815-4-2 | oraec6815-4-3 | oraec6815-4-4 | oraec6815-4-5 | oraec6815-4-6 | oraec6815-4-7 | oraec6815-4-8 | oraec6815-4-9 | oraec6815-4-10 | oraec6815-4-11 | oraec6815-4-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =s | m | ẖr,t-hrw | rꜥw-nb | jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Nḏ,t-m-p,t | rn | =s | nfr | Tj.t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | als (Eigenschaft, Material) | täglicher Bedarf | täglich | die Versorgte bei dem großen Gott | PN/? | Kosename | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | PN/? | ← | |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =s | m | ẖr.t-hrw | rꜥw-nb | jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Nḏ.t-m-p.t | rn-nfr | =s | Tj.t | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10090 | 64360 | 400048 | 93320 | 850381 | 704006 | 94780 | 10090 | 708780 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adverb | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Täglich ein Totenopfer für sie als täglicher Bedarf (für) die Versorgte durch den Großen Gott Nedjet-em-pet, ihr Kosename ist Tit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License