oraec6815-4

token oraec6815-4-1 oraec6815-4-2 oraec6815-4-3 oraec6815-4-4 oraec6815-4-5 oraec6815-4-6 oraec6815-4-7 oraec6815-4-8 oraec6815-4-9 oraec6815-4-10 oraec6815-4-11 oraec6815-4-12
written form pr-ḫrw n =s m ẖr,t-hrw rꜥw-nb jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Nḏ,t-m-p,t rn =s nfr Tj.t
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Totenopfer zu, für, an [Richtung] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] als (Eigenschaft, Material) täglicher Bedarf täglich die Versorgte bei dem großen Gott PN/? Kosename sie [pron. suff. 3. fem. sg.] PN/?
lemma pr.t-ḫrw n =s m ẖr.t-hrw rꜥw-nb jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Nḏ.t-m-p.t rn-nfr =s Tj.t
AED ID 850238 78870 10090 64360 400048 93320 850381 704006 94780 10090 708780
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive adverb epitheton_title entity_name substantive pronoun entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Täglich ein Totenopfer für sie als täglicher Bedarf (für) die Versorgte durch den Großen Gott Nedjet-em-pet, ihr Kosename ist Tit.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License