token | oraec686-27-1 | oraec686-27-2 | oraec686-27-3 | oraec686-27-4 | oraec686-27-5 | oraec686-27-6 | oraec686-27-7 | oraec686-27-8 | oraec686-27-9 | oraec686-27-10 | oraec686-27-11 | oraec686-27-12 | oraec686-27-13 | oraec686-27-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (J)tm(,w) | jyi̯ | n | =k | Wnjs | pn | ꜣḫ(,j) | j:ḫm | sk | nb | ḫr,w.t | s,t | wꜣḏ | 4 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | [230] | ← |
translation | Atum | kommen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | nicht wissen | Untergang | Herr; Besitzer (von etwas) | Angelegenheit; Bedarf; Besitz | Stelle | Papyrussäule | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | Jtm.w | jwi̯ | n | =k | Wnjs | pn | ꜣḫ | ḫm | sk | nb | ḫr.t | s.t | wꜣḏ | 1...n | ← |
AED ID | 33040 | 21930 | 78870 | 10110 | 800001 | 59920 | 203 | 116910 | 852792 | 81650 | 854534 | 854540 | 43550 | 850814 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | numeral | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Atum, dieser Unas kommt zu dir, ein unvergänglicher Ach, Herr des Bedarfs(?) der Stätte der vier Papyrussäulen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License