token | oraec6877-2-1 | oraec6877-2-2 | oraec6877-2-3 | oraec6877-2-4 | oraec6877-2-5 | oraec6877-2-6 | oraec6877-2-7 | oraec6877-2-8 | oraec6877-2-9 | oraec6877-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs | Sḏfꜣ(,w)-Ptḥ | nfr | wr,t | m | ⸮(r)n? | =f | jri̯.t | n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [3] | [4/5] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | bestatten | Sedjefau-Ptah | schön | sehr | in | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | qrs | Sḏfꜣ.w-Ptḥ | nfr | wr.t | m | rn | =f | jri̯ | n | =f | ← |
AED ID | 161940 | 710320 | 400458 | 450161 | 64360 | 94700 | 10050 | 851809 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | adverb | adverb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | w-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Sedjefa-Ptah möge sehr schön bestattet sein in seinem Namen, um es für ihn zu machen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License