| token | oraec6884-2-1 | oraec6884-2-2 | oraec6884-2-3 | oraec6884-2-4 | oraec6884-2-5 | oraec6884-2-6 | oraec6884-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈〈zꜣ〉〉 | =〈〈f〉〉 | sms,w | mr,y | =f | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Jḥy-m-zꜣ≡f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [4] | ← | 
| translation | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ältester | Geliebter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Versorgter beim großen Gott | Ihy-em-saef | ← | 
| lemma | zꜣ | =f | sms.w | mr.y | =f | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Jḥy-m-zꜣ=f | ← | 
| AED ID | 125510 | 10050 | 135720 | 400005 | 10050 | 850380 | 710452 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: 〈〈Sein〉〉 ältester 〈〈Sohn〉〉, sein Geliebter, der Versorgte beim großen Gott Ihy-em-saef.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License