oraec69-89

token oraec69-89-1 oraec69-89-2 oraec69-89-3 oraec69-89-4 oraec69-89-5 oraec69-89-6 oraec69-89-7 oraec69-89-8 oraec69-89-9 oraec69-89-10 oraec69-89-11 oraec69-89-12 oraec69-89-13 oraec69-89-14
written form jr ḫr swš ḥr ḥꜣ,tj =f ḫr swš pw n(,j) tꜣ,w ḥr ḥꜣ,tj =f
hiero 𓇋𓂋 𓐍𓂋𓀒 𓋴𓅱𓈙𓍢 𓁷𓏤 𓄂𓏏𓏭𓄣 𓆑 𓐍𓂋𓀒 𓋴𓅱𓈙𓍢 𓊪𓅱 𓈖 𓏏𓍔𓄿𓅱𓊮𓏥 𓁷𓏤 𓄂𓏏𓏭𓄣 𓆑
line count [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,6] [102,7] [102,7] [102,7]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) fallen Ballung (Krankheitserscheinung) auf Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] fallen Ballung (Krankheitserscheinung) [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] von [Genitiv] Hitze auf Herz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr ḫr zwš ḥr ḥꜣ.tj =f ḫr zwš pw n.j tꜣ.w ḥr ḥꜣ.tj =f
AED ID 851427 119610 130760 107520 100400 10050 119610 130760 851517 850787 168950 107520 100400 10050
part of speech preposition verb substantive preposition substantive pronoun verb substantive pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Was (die Sache) angeht, dass eine Ballung auf sein $ḥꜣ.tj$-Herz fällt: Das bedeutet, dass eine Ballung von Hitze auf sein $ḥꜣ.tj$-Herz fällt;

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License