oraec69-91

token oraec69-91-1 oraec69-91-2 oraec69-91-3 oraec69-91-4 oraec69-91-5 oraec69-91-6
written form ꜥm jb =f pw m-ꜥ ḏnḏ
hiero 𓂝𓅓𓄈𓀁 𓄣𓏤 𓆑 𓊪𓅱 𓅓𓂝 𓆓𓈖𓆓𓅪
line count [102,7] [102,7] [102,7] [102,7] [102,7] [102,7]
translation ohne Bewußtsein sein Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] durch (jmdn); von (etwas); [Agensmarker] Zorn; Wüten
lemma ꜥm jb =f pw m-ꜥ ḏnd
AED ID 37500 23290 10050 851517 851449 184410
part of speech verb substantive pronoun pronoun preposition substantive
name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: (und) es bedeutet, dass sein $jb$-Herz verschlungen wird vom Zorn.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License