| token | oraec696-43-1 | oraec696-43-2 | oraec696-43-3 | oraec696-43-4 | oraec696-43-5 | oraec696-43-6 | oraec696-43-7 | oraec696-43-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯! | =j | ṯꜣw | r | jmꜣḫ(,w).pl | m-m | wnm(.pl) | tʾ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | geben | ich [pron. suff. 1. sg.] | Luft, Wind, Atem | zu, bis, an, in [lokal] | Würdiger; Versorgter | unter (einer Anzahl von) | essen | Brot (allgem. Ausdruck) | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | ṯꜣw | r | jmꜣḫ.w | m-m | wnm | tʾ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 174480 | 91900 | 25090 | 64371 | 46710 | 168810 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich werde den Versorgten unter den Brotessern Wind zufächeln ("zu ihnen hin geben").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License