| token | oraec696-6-1 | oraec696-6-2 | oraec696-6-3 | oraec696-6-4 | oraec696-6-5 | oraec696-6-6 | oraec696-6-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k | ḏd | rn | pwy | n | nṯr-ꜥꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← | 
| translation | nicht sein, nicht sollen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sagen, mitteilen, nennen | Name | jener, [pron. dem. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GBez, EP | ← | 
| lemma | jmi̯ | =k | ḏd | rn | pwy | n | nṯr-ꜥꜣ | ← | 
| AED ID | 25170 | 10110 | 185810 | 94700 | 851522 | 78870 | 90360 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du sollst dem Großen Gott nicht jenen Namen nennen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License