token | oraec696-6-1 | oraec696-6-2 | oraec696-6-3 | oraec696-6-4 | oraec696-6-5 | oraec696-6-6 | oraec696-6-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =k | ḏd | rn | pwy | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← |
translation | nicht sein, nicht sollen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sagen, mitteilen, nennen | Name | jener, [pron. dem. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GBez, EP | ← |
lemma | jmi̯ | =k | ḏd | rn | pwy | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 25170 | 10110 | 185810 | 94700 | 851522 | 78870 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Du sollst dem Großen Gott nicht jenen Namen nennen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License