| token | oraec697-20-1 | oraec697-20-2 | oraec697-20-3 | oraec697-20-4 | oraec697-20-5 | oraec697-20-6 | oraec697-20-7 | oraec697-20-8 | oraec697-20-9 | oraec697-20-10 | oraec697-20-11 | oraec697-20-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | mjn | ḥr | sbꜣ | n | jmn,tt | ky-ḏd | sbꜣ | nb.w | n | dꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | heute | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor | [Gen.] | Westen | Variante | Tor | alle | [Gen.] | Unterwelt | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | mjn | ḥr | sbꜣ | n.j | jmn.tjt | ky-ḏd | sbꜣ | nb | n.j | dwꜣ.t | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 68330 | 107520 | 131200 | 850787 | 26180 | 500002 | 131200 | 81660 | 850787 | 854583 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Heute komme ich nun an das Tor des Westens - Variante: alle Tore der Unterwelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License