| token | oraec697-49-1 | oraec697-49-2 | oraec697-49-3 | oraec697-49-4 | oraec697-49-5 | oraec697-49-6 | oraec697-49-7 | oraec697-49-8 | oraec697-49-9 | oraec697-49-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫꜣ | ⸮ḏꜣ? | khb.w | n,tj | r-gs | =f | jri̯ | n | =j | wꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [38] | [38] | [38] | [38] | ← | 
| translation | Tausend, tausend | Widersacher | stoßen, schädigen; gewalttätig sein, toben | [Relativum] | an der Seite von, neben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | machen, tun, fertigen | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Weg | ← | 
| lemma | ḫꜣ | ḏꜣ.yw | khb | n.tj | r-gs | =f | jri̯ | n | =j | wꜣ.t | ← | 
| AED ID | 113110 | 181880 | 165220 | 89850 | 851526 | 10050 | 851809 | 78870 | 10030 | 42490 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Ihr tausend gewalttätigen Widersacher(?)*, die an seiner Seite sind, gebt mir den Weg frei!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License