oraec6970-1

token oraec6970-1-1 oraec6970-1-2 oraec6970-1-3 oraec6970-1-4 oraec6970-1-5 oraec6970-1-6 oraec6970-1-7 oraec6970-1-8 oraec6970-1-9 oraec6970-1-10 oraec6970-1-11 oraec6970-1-12 oraec6970-1-13 oraec6970-1-14
written form [...] _ =f jmi̯=tw n =j wꜥ-n bnw ḥnꜥ n wꜥ-n wt m ḫt
hiero
line count [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+2] [x+3] [x+3]
translation [Suffix Pron. sg.3.m.] man gebe!, man übergebe! hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] ein [unbestimmter Artikel] Mühlstein und (Koordination von Substantiv/-formen) [Präposition] ein [unbestimmter Artikel] innerster Sarg bestehend aus Holz (allg.)
lemma =f jmi̯ n =j wꜥ-n bnw.t ḥnꜥ n wꜥ-n wt m ḫt
AED ID 10050 851706 78870 10030 600042 55650 850800 78870 600042 51000 64360 121200
part of speech pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive preposition preposition pronoun substantive preposition substantive
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... sein/ihn und man gebe ihm einen Mühlstein und einen Sarg von Holz.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License