| token | oraec698-11-1 | oraec698-11-2 | oraec698-11-3 | oraec698-11-4 | oraec698-11-5 | oraec698-11-6 | oraec698-11-7 | oraec698-11-8 | oraec698-11-9 | oraec698-11-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn-jw | =ṯn | rḫ.twnj | r-n,tt | {t}wj | rḫ.kw | rn | n | mḏꜣ,t | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [Partikel zur Einl. der Frage] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | wissen | daß | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | kennen | Name | [Gen.] | Pfahl (als Zubehör des Netzes) | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | jn-jw | =ṯn | rḫ | r-n.tjt | wj | rḫ | rn | n.j | mḏꜣ.t | =s | ← | 
| AED ID | 550032 | 10130 | 95620 | 550016 | 44000 | 95620 | 94700 | 850787 | 78500 | 10090 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Wißt ihr, daß ich den Namen seines Pfahls kenne?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License