token | oraec698-21-1 | oraec698-21-2 | oraec698-21-3 | oraec698-21-4 | oraec698-21-5 | oraec698-21-6 | oraec698-21-7 | oraec698-21-8 | oraec698-21-9 | oraec698-21-10 | oraec698-21-11 | oraec698-21-12 | oraec698-21-13 | oraec698-21-14 | oraec698-21-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | =ṯn | rḫ.twnj | r-n,tt | {t}wj | rḫ.kw | rn | n | wꜥr,t | twy | gwꜣ.t | tp | =s{j} | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | [Partikel zur Einl. der Frage] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | wissen | daß | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | kennen | Name | [Gen.] | [Teil des Himmels] | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | zusammenziehen | Kopf, vorderes/oberes Ende | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | jn-jw | =ṯn | rḫ | r-n.tjt | wj | rḫ | rn | n.j | wꜥr.t | twy | gwꜣ | tp | =s | ḥr | =s | ← |
AED ID | 550032 | 10130 | 95620 | 550016 | 44000 | 95620 | 94700 | 850787 | 44770 | 170301 | 166730 | 854577 | 10090 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | ← |
Translation: Wißt ihr, daß ich den Namen jenes Bezirkes kenne, auf dem sein oberes Ende zusammengezogen ist?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License