token | oraec698-23-1 | oraec698-23-2 | oraec698-23-3 | oraec698-23-4 | oraec698-23-5 | oraec698-23-6 | oraec698-23-7 | oraec698-23-8 | oraec698-23-9 | oraec698-23-10 | oraec698-23-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | =ṯn | rḫ.twnj | r-n,tt | {t}wj | rḫ.kw | rn | n | ḥꜣm{.n} | =f | sj | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | [Partikel zur Einl. der Frage] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | wissen | daß | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | kennen | Name | [Gen.] | fischen; einfangen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | jn-jw | =ṯn | rḫ | r-n.tjt | wj | rḫ | rn | n.j | ḥꜣm | =f | sj | ← |
AED ID | 550032 | 10130 | 95620 | 550016 | 44000 | 95620 | 94700 | 850787 | 101400 | 10050 | 127770 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Wißt ihr, daß ich den Namen dessen kenne, der (mit) ihm fischt?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License